Регистрация     |    Вход













Любовь к жизни по-швейцарски

Тихим осенним вечером мы шли всей семьей по узкому тротуару, а навстречу нам ехала улыбающаяся женщина пенсионного возраста. С дамской сумочкой и на…самокате. За месяц пребывания в Женеве мы успели попривыкнуть к таким необычным явлениям. Именно из них складывается любовь к жизни по-швейцарски. 

Женевцы наделены природной доброжелательностью. Это заметно в мелочах. Для нас, новоприбывших, даже банальный поход в супермаркет в первые дни увенчивался массой впечатлений. К примеру, подхожу к весам взвесить овощи одновременно с худощавым швейцарцем средних лет. Он великодушно уступает мне весы и идет к другим. В транспорте тоже немало забавного и удивительного: однажды, когда мы возвращались домой с набережной, в троллейбус зашла многодетная чернокожая семья: мама и мальчишки от мала до велика. Мой супруг уступил место малышам, но на сиденье мгновенно плюхнулся один из старших ребят – мальчик лет шестнадцати. Мама, увидев такое поведение старшего сына, громко пристыдила его на французском и объяснила ему, что «месье» уступил место маленьким детям, а не большим. Она подняла подростка и усадила в кресло мальчика лет семи, не забыв при этом с искренней улыбкой поблагодарить моего супруга. Надо сказать, что Женева расположена западнее и граничит с Францией, поэтому большая часть населения говорит здесь на французском. В числе официальных языков Швейцарии – французский, немецкий и итальянский, так как она на севере граничит с Германией, а на юге - с Италией.

Никто не удивляется престарелым дамам, сидящим за рулем авто или, как было написано выше, катающимся на самокате. Но одна картина превзошла все наши ожидания: в трамвае ехали мужчина и женщина, на вид обоим лет за пятьдесят. Приблизилась их остановка, оба встали, и мы увидели, что они…на роликах. Когда они благополучно скатились с подножки трамвая, достаточно низкой и удобной, мы увидели, что мужчина прижимает к груди декоративную крысу, а в его ушах наушники от плеера. Вот такая живописная чета.

Женевцы неразделимы с музыкой. Они насвистывают мелодии, прогуливаясь по улицам, обслуживая покупателей в супермаркетах, в банках, в транспортных службах. Недавно нам навстречу шел парень, громко исполняющий рэп. А на следующий день мы встретили в парке молодого человека, который просто шел и пел какую-то французскую песню.

Швейцарские представители ГАИ очень строгие, но их, как правило, не встретишь на городских дорогах. За них всю работу делают зоркие камеры, фиксирующие не только номер авто, но и лицо нарушителя. Но в дни городских праздников и особого столпотворения на дорогах стоят регулировщики. Эту профессию выбирают не только мужчины, но и симпатичные швейцарские девушки. Как-то раз вечером, когда в Женеве намечалось грандиозное шоу фейерверков (оно проходит раз в год), мы наблюдали, как очаровательная регулировщица посреди дороги с улыбкой  рассказывала водителю остановившейся машины, как проехать по назначению. Несмотря на то, что движение на дорогах в этот вечер было чересчур активным, все ехавшие следом машины терпеливо ждали.

А вот пример того, как женевцы сердятся. За рулем троллейбуса женщина. Молодой пешеход перебегает дорогу на красный перед носом троллейбуса, не слушая его громкий предупреждающий сигнал, и вскакивает на тротуар, когда для пешеходов зажигается зеленый. Женщина-водитель возмущенно кричит ему, уже идущему по тротуару, (разумеется, по-французски): «Ты что умереть хочешь?». Пешеход не отвечает и спешит скрыться из виду. Транспортным средствам красный. С троллейбусом сравнивается мотоциклист и спрашивает через окно водителя: «Кто там умереть хочет?». Женщина делится с ним возмущением, они мило беседуют, желают друг другу хорошего дня и едут, каждый в свою сторону. Мы наблюдали и удивлялись: эти люди видели друг друга впервые в жизни, а говорили, как старые знакомые.

Дети впитывают доброжелательность и неравнодушие с пеленок. На днях гуляла со своим малышом в полдень в парке. К нашим ногам прикатился мягкий маленький мячик. Я поняла, что он принадлежит школьникам, игравшим на площадке в школьный обеденный перерыв. Мы подошли к площадке и бросили мяч ребятам. Дети кивнули в знак благодарности. Но мой малыш, утратив находку, внезапно расплакался. Мальчишки-школьники озабоченно подбежали к нам и спросили, наш ли это мяч. Они забеспокоились, что расплакался мой малыш, и засомневались, что мяч действительно принадлежит им. Другой случай: мимо меня и моего двухлетнего сына промчалась девочка лет двенадцати на самокате. Она промчалась очень быстро и так же быстро проговорила: «Экскюзэ-муа». То есть «извините». Дети здесь знают цену волшебным словам…

Швейцарцы любят жизнь. Но кто мешает нам ее любить? Наши страны разные, но мы так же можем насвистывать песенки, заваривая утренний чай, утешать плачущих малышей, улыбаться друг другу и делать что-то сумасбродное и милое, вроде катания на самокате в 60 лет. Не правда ли, дорогие мои земляки?..

Наталья РОСТОВА, Женева

<< В рубрику
Подписка на еженедельник "Истинное Здоровье" в любом почтовом отделении Украины с любого месяца (до 20 числа предыдущего месяца)

Подписной индекс: 89437 - всеукраинский,   91276 - Мариуполь и районы (Першотравневый, Володарский, Новоазовский, Волновахский, Старобешевский)

Использование авторских материалов в печатных изданиях и интернете только с указанием ссылки на еженедельник «Истинное Здоровье».

На сайте наряду с авторскими материалами размещены статьи с иных сайтов с указанием источников и соблюдением правил публикации.
В случае обнаружения нарушений просьба обратиться по электронному адресу редактора и спорные материалы будут сняты с сайта.




Дизайн  Павел Чуприна  © 2011